2008年7月16日 星期三

三餐習慣了嗎?

剛開始還真不習慣美國的食物。T做了幾次晚餐,漢堡、墨西哥餅、BBQ烤肉等,但我總想吃點米飯,T的朋友介紹他一間中國餐館,有米飯也一些中式炒菜,廚師是馬來西亞來的,有時我們也會去吃一些披薩和可樂等,中西飲食習慣真的很不同。我說哪天我來下個廚,他很猶豫,因為他是那種很挑剔的人。在我的勸誘之後,他說他其實也是喜歡嘗試不同食物的。經濟不景氣,油價又上漲,外出吃飯不僅沒比較好吃,還要花付小費,那小費可以在台灣吃一碗很不錯的牛肉麵了。於是,我們去一家公平貿易的商店,叫Trade Joe,很多東西都相較便宜,每週末我們就去這裡採購未來一週所需的食物。

為了開始省錢,T每天早上去Startbarks買咖啡的習慣也改成每天早上自己煮咖啡,他的朋友給了他一台coffee maker,不僅省下一點小錢也省下一些時間。然後都自己做早餐和午餐,他會自己弄三明治,弄一個大三明治,切一半放進他的隨身小冰箱中,另一半則是我在家的午餐。

至於晚餐呢!我們都喜歡下廚,有時以他的喜好為主,有時則以我想吃的為主,大家提出今天想煮的內容之後同意了就開始執行。這也是後來磨合出來的結果,我記得第一次我說我要煮時,他說你要做麼?我說我不知道,他很納悶的說你不知道你要做什麼你怎麼可以做出來?我說cooking 不就是要快樂地做嗎?就是創作就是遊戲啊!他因此而不開心,等到我做完菜後,他吃了覺得還可以,便對我有些信心了。他說他不喜歡買的食物被做壞了。我說我能做的事情我會開心地像玩遊戲的心情,但不會去談我拿把東西作成什麼樣子,也許這就是讓他一開始感到不安的原因。因為他的不安也讓我很緊張,怕自己搞砸了,但只不過是一餐,幹嘛把自己搞得這麼慌張,管他的,還是按照自己的步伐泰然行事吧!大家不是都說用心才能做出美味嗎?所以我要放鬆神經,讓自己快樂地去做菜,結果!哈哈,反正西方人吃不出來什麼才是真正好吃的中式料理,現階段啊!不要太鹹或太油,都煮熟了就好。

我們都沒有很棒的廚藝天份,但不知道為什麼我們都含蠻喜歡做菜的,量不多加上室友p的量就三人份,沒有中式的合菜,就弄了一些好吃的,然後一人一盤。互相磨合,找出喜歡吃的口味,然後飽足一餐後,分工洗碗。天啊!好生活喔。一點也不脫俗。如果你問我三餐習慣了嗎?我覺得在自己開始煮之後,就逐漸習慣了。一週內幾天是中式口味,幾天是西式,另幾天是融合或外食。因為愛上了吃,現在開始憂慮的是要怎麼吃得健康了!

2008年7月15日 星期二

咬指甲與掏耳朵

每個人都有個壞習慣,自覺與不自覺,想改變與不想改變。

T有三個指頭殘留著一點指甲,只能用一個慘字來形容,多慘?那指甲像是一片戰後餘生的小世界。
他說也許在上面塗上p00-p00(大便)才能制止他習慣性地咬,有時還會咬到流血。
我感到不可思議怎麼會有人想咬自己的指甲,或許就像我在年少的時候,也對掏耳朵上癮,好幾次把自己的耳朵掏流血,掏了幾次血塊,甚至在暑期幫偏遠地區小朋友做課輔時還幫在座五十位小朋友掏耳朵,那段輝煌記錄充分滿足我的掏耳欲,後來竟不知不覺地就戒了。耳朵裡的世界看不到,沒有人告訴我我的耳朵裡的世界看起來如何?

我謹記著千萬別妄想改變他人的警語,但為了拯救T殘存的指甲片骸,我問他當我看到他不自覺的咬指甲時我該怎麼做?他說就把他的手那起來握著放在胸前,那是一種安全感的缺乏所導致的後遺症嗎?於是之前有幾次,我看了就照他說的做。但我發現這沒什麼用,我猜他會因為被我發現而有點羞愧,當我自己為要溫暖他的手時,他反而嘆了一口氣,夾著一種複雜的情緒。我主觀的看法是這是小時候沒改過來的壞習慣,隨著時間增長,我也沒這麼多好心情與浪漫情懷總是去牽引他的手,於是我改變了態度,看到他又咬,就“扒“下去,企圖以嚇阻達到效果。這樣的做法還是有所限制,必須在有效的距離內才能產生作用,有時看到了總不能放下手邊的事,專程走過去處理吧!所以我又想到了一招。我跟他說我們幫他那三根可憐的指甲取名字,一個叫money,一個叫house,另一個叫baby。我只要說"Don't eat your money"(不要吃你的錢)、"Don't eat your house"(不要吃你的房子)、"Don't eat your baby"(不要吃你的寶貝)這樣就好了。自己為是地將閒來無事的馴化過程中增添些許樂趣...

2008年7月13日 星期日

貓婆婆的安樂眠 no time is good time

室友P的貓咪JR已經活了十八年,平日在家P總是為他開著電視與冷氣,就擔心她受悶,有時了解她的心事,開門讓她去走廊晒晒太陽,又擔心她走遠了,五分鐘便尋她回來。

我來這待的時間不長,短短兩週,平常 in week 的生活作息與跟JR一樣,各自在自己的窩宅著,有天心血來潮,拿起相機為JR拍下幾張生活照。她,是我在美國第一個的最佳模特兒,以她自己的節奏緩緩地變換姿態,有充分的時間讓我與相機跟她相處,場景很簡單,一個長廊和些許陽光,在固定空間以足夠的時間讓我用鏡頭捕捉,相互探索之後,她回到室內,引領我到另一個她的生活場景,一張單人沙發,然後我確定她是樂意讓我拍照的,我不懂她的用意,但能體會她的釋懷。

這幾天她病了。T說他從未看過P流眼淚,P在這兩天假期哪也不去,陪著JR,看著JR虛弱的叫聲,不吃不喝,無法入眠,P決定讓他永遠睡去。

凌晨六點,P請T載他去動物醫院,因為他不想把JR放進籠子裡,想把牠一直抱在懷裡。P說JR一整夜沒睡,也不吃東西,似乎很痛很虛弱,他只能給牠弄點水。最後他決定讓牠好好休息睡覺,自此長眠。T牙也沒刷地換上衣服,跟我說No time is good time,我想起了上個月才離世的在台灣的寶貝狗DODO,便去抱了JR,這是第一次也是最後一次抱牠。我等在P房外聽見P的哭泣,後來也看見他流淚。他接過了JR 說不想看他這麼痛苦...一些英語音調連在一起,我分不清在說些什麼,能辨識的是他的不捨與愛和悲傷。為他們開門,踏出門那一刻,聽見P說my heart broken...

這一個照片集是之前拍的:



生離死別總是功課,我且看待,平靜如雲。

2008年7月11日 星期五

用英文簡單介紹台灣

日前在 orange county的圖書分館借了一本介紹台灣的旅遊書,很厚,我就當讀書報告一般抄打了幾頁,在這跟大家分享其中一段標為Fact file的文章,也是一些老外初步了解台灣會想知道的一些的基本認識:

書名:THE ROUGH GUIDE TO TAIWAN(Written and researched by Stephen Keeling and Brice Minnigh,The first edition published April 2007.)

  • Lying just 130km off the southeast coast of China at its closest point, the island of Taiwan is slightly larger than Belgium, and bisected by the Tropic of Cancer.
  • The population of 23 million is ethnically 98 percent Han Chinese, with the remaining two percent made up by the Austrone-sian indigenous population.
  • Known as Formosa in the west until the 1950s, Taiwan’s official name has been the Republic of China (ROC) since 1949.
  • Almost half of Taiwan is covered by mountains, with 258 peaks over 3000m: the tallest is Yushan(3952m). The Jhuoshuei River is the island’s longest(186km).
  • Taiwan is a democracy with the president directly elected by universal suffrage every four years, and empowered to appoint the premier who assembles a cabinet comprising the known as the Executive Yuan. The Legislative Yuan acts as Taiwan’s parliament, its members also elected every four years.
  • Taiwan’s main exports are electronics (including 75 percent of the world’s laptop computers and 40 percent of its LCD screens), mechanical appliances and plastics. Taiwan’s per-capita GDP is around US$25,000(PPP basis).

2008年7月10日 星期四

越野單車上下山喔!

今天覺得要持續運動,和T騎單車到社區的另一頭去探險,不少漂亮的房子,在房子後面有一條通向小山坡小徑。T是運動好手,已經四十出頭歲的人,在越野登山車時,卻像個十四歲的年輕小伙子,我想小姪子會很喜歡跟他騎單車。突然他一個掉頭說:走,我們去超市買蒜頭。我沒辦法像他一樣很順暢地騎車掉頭,我需要停下來再騎,卻發現他不見了,於是我騎得很快想要趕上他,卻都沒看到人,又想應該停下還是去找他,後來想那就往前騎好了。

繞了一個圈,到了最初得交叉路口,我聽見口哨聲,是鳥吧!又聽到第二聲,我回頭發現是T,他騎了過來,展開他的不耐,問我為什麼我要一直騎,他說他掉頭後彎進一條小巷,隨後轉頭發現我從他眼前飛過,他一直說,我明白他的焦躁,因為在我們還沒遇到之前,我就想說該不會我們就這樣迷失了,然後應該要在超市還是回家還是原來的地方會合呢?哪裡又是原來的地方?我還沒決定自己該去的路就遇見他了,所以我的焦躁一點也不存在,倒是有一種喜悅。而他很生氣,我按照自己的路走,為什麼不停在原地等他等等...聽他不斷地念,使我逐漸火大,但也沒必要跟他一樣生氣,於是我竭盡所能用很破的英語跟他說你說完了沒,說完了換我說,這樣我們才能會互相了解彼此是什麼情況下迷失的。他持續說不知我腦袋在想什麼?我也惱火了!不管自己英語有多差,我就大聲對他說你說完了,換我!等我說完我剛才的情況你就知道我腦袋在想什麼,如果我說完了,你還不知道我在想什麼,那就是你的問題,或表示我們之間有大問題。哈...結果,大家都理直氣壯地在寧靜優美的社區中怒吼,是怕失去對方呢?還是什麼?不知。在我囫圇吞棗的肆意表達我的認知與抉擇之後,說好你說我應該停在原地,下次有類似的情況,我應該停在原地等你來找我,這是一個方式,那你自己說說你的問題,他想了想,說他或許應該一直看著我,我說你只需要在轉彎到另一條路上回頭看我是否跟上就行了,然後他伸出手心,說"let's deal",我感覺到那個意思是:那就打平吧!於是,我就重重地往他手心拍兼揍的打下去。

大家都不是好惹的,這回我們緩慢地騎著,騎個單車迷個路也會吵,或許因為吵架的字彙懂得太少,反而能冷靜地去看待衝突。我們騎到了另一個小徑,已經脫離了柏油路是躁土,他說他那時候轉彎是想到那山坡上,於是我們就這樣騎單車越野到山坡上。非常高抖的山坡,我們越過禁區的欄杆,推著單車上去,他說應該要騎上去的... "pretty steep down hill "。哇!從至高點看城市很舒暢,遠邊的高速道路和車子成了一個和諧的律動,但實在太累,完全無法享受美景。好動的T又說我們回頭吧,這回是非常高的下坡。他示範如何在單車上騎下山的技巧,我說我怕,他一點也不管我的怕,他在前面說抓緊煞車在輕輕放開,我不想推車下山,就試著他說得做。全身肌肉都開始緊繃,似懂非懂聽著他的指示,我竟然做到了,曾沒有這樣騎單車越野上山,在這禿山上我竟然騎下來了,伴隨著他說得幾句英文,讓我體悟到一些人生哲學,像"more fast more control"如果我沒有速度,那根本就不會動,多一點速度就能多一控制,但太快也會失去控制,"too fast out of control",在他念來念去的記句話中,我最喜歡這句"too slow you will fall down!" ,直譯就是"太慢你就會跌倒",哈哈!確實是如此。

總之,我順利下山了,可惜我們連手機都沒帶,所以沒法留下任何影像記錄。最初上這山坡時,我想該不會這是他的惩罰吧!但經歷了這個短而驚險的下山特訓後,我發現自己竟然對在平地騎單車更有信心與技巧了。一種流暢感油然產生。